我穿了甜寵文惡毒配。
是個以救命之恩要挾男主娶我的鄉野村姑。
唯一的作用就是給主添堵。
遵循劇救下世子容玦后,我日盼夜盼終于等到來尋的主。
為表清白,我拜托屠夫大哥偽裝未來夫婿。
男主走的那天,我躺平。
然而一覺醒來,我卻躺在大紅喜房。
容玦嗓音涼薄:
「除了我,翠娘還想嫁給誰?」
1
熬夜猝死后,我穿了一本甜寵文的惡毒配。
和我同名同姓的孤祝翠。
仗著對容王世子容玦有救命之恩,妄圖男主以相許。
還在主阮煙煙找上門時,迫容玦帶自己回京城。
進京之后,更是惡毒給主下藥,攪得容王府烏煙瘴氣。
最后被忍無可忍的容玦驅逐出府,流落到最下等的窯子。
我搗著石臼里的草藥,自言自語:
「大姐,這麼好的發財機會你不要,非要圖男主的子,何必呢?」
我端著草藥從庭院走回臥房。
窗臺放著一盆蘭花,葳蕤葉片旁倚著個修長漂亮的男人。
高鼻薄,黑發蜿蜒垂落在側,眼尾勾起醉人的弧度,宛如畫中鉆出來的魅。
好吧,淺淺原諒一下祝大姐。
男主容玦的相貌確實沒得挑,擱誰都得迷糊一會兒。
容玦在我面前用的化名是梅慎玉。
「梅公子,藥弄好了,你先敷一下吧。」
「多謝翠娘。」
容玦支著下的手指過來,接過我用油紙包好的藥糊。
手腕被輕地挲了一下。
容玦神平常,似是無意蹭到。
我暗怪自己多想。
原主的面容和我從前差不多。
寡淡如水,平平無奇的清秀長相。
容玦是男主,瘋了才會占我這個村姑的便宜。
不過,寒去春來,如今距我在酈江救下容玦已經快三個月。
為何他摔傷的還是毫不見好轉?
主阮煙煙和王府的親衛也杳無音訊。
我狐疑地盯著容玦掩在薄衾下的雙,愁眉不展。
「翠娘,不必擔心,上藥這種小事我姑且還做得到。」
容玦眸子含笑,我尷尬撓頭:「好的,梅公子,我這就出去。」
差點被當想看男主大的癡了。
我關好木門離開,心中憂思更甚。
男主死掉應該會對整個世界造毀滅打擊。
Advertisement
所以冥冥之中有力量,讓我注定遇見昏死在酈江的容玦。
但我沒有像原主一樣,要求容玦娶我,也并未遭懲罰。
劇似乎是可以改變的。
看來,我得想個辦法,讓主阮煙煙早日找到容玦。
2
書里,容玦是因為上山給青梅竹馬的阮煙煙獵狐做狐裘,不慎滾落懸崖。
順著河流漂泊到西南邊陲的酈江,被祝翠所救。
容玦在我這兒養傷的日子,也不是白吃白喝。
都是靠一手妙筆丹青托我去鎮上換得銀兩。
說實話,這屆主屬實不大機靈。
這麼久了還沒循著男主的墨寶找過來。
思來想去,我決定親自上陣。
穿書前,我也是個畫手。
但書里的祝翠是個大字不識、不通文墨的采藥。
我佯裝讓容玦教我書畫,每日在庭院中擺好筆墨紙硯,假意練習。
實則描摹那人的眉眼,畫了數百張容玦的畫像。
酈江上有許多烏篷船,運送貨流向四方小鎮。
我用銀兩托酈江的船家將容玦的肖像在貨船上。
表面替容玦尋親,實際上是為了讓阮煙煙和容王府的親衛早日得知容玦的下落。
辦完一系列事后,我去鋪的袁大哥那兒稱了一斤豬,笑瞇瞇地拎著回了家。
春三月,院子里柳條搖曳,石案上未收好的宣紙飄了一地。
我順著半開的窗戶看進去,容玦還是那副斯文儒雅的樣子,手上捻著薄薄一張紙。
純白柳絮中,男子迎著我抬起眼簾,眸中深邃更勝幽婉瀲滟的酈江。
我走近窗子,容玦聲音無波無瀾:「翠娘果真聰慧。」
被風吹到容玦手上的畫像還到我手中,遠掠過一只白鴿,咕咕飛離。
我赧一笑:
「梅公子,我沒有別的意思,試著畫畫罷了,多虧梅公子教得好。」
容玦輕叩窗欞,只道了句:「甚好。」
可神卻不像是高興的樣子。
或許是主來得太晚,他也等急了吧。
3
說曹曹到。
功夫不負有心人。
我盼星星盼月亮,可算是把阮煙煙盼來了。
那些烏篷船上流出去的畫,越山海,引起了容王府和阮丞相的注意。
阮煙煙乘著富麗堂皇的駿馬車架而來。
一襲淺黃留仙,姿容絕佳。
我從燒著柴火的灶房灰頭土臉出來,阮煙煙已帶著一眾容王府的護衛涌進了狹窄的茅屋。
Advertisement
「阿玦哥哥,煙煙終于找到你了!」
人梨花帶雨,我見猶憐。
一番寒暄后,阮煙煙才注意到角落里帶著魚腥味兒的我。
隨著初時激之的消弭,我瞥見杏眸中赤的敵意。
zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;阮煙煙旁敲側擊:
「姑娘救下世子,容王必有重謝,不知姑娘可有婚配?求財抑或求姻緣,相信王府都會滿足。」
儼然一副容王府未來主人的姿態。
「民已有未婚夫婿,不老阮姑娘費心了。

