眾所周知,頻古言文中的宴會經常會出現一個劇,那便是陷害角丟失清白的戲份。
我現在就在親經歷這個劇。
先是一個上茶的丫鬟「不小心」將茶潑了我一,立刻跪下求饒。
這時柳薇出面假意責罰了幾句,隨后又讓我趕去換了干凈裳。
我就是柳薇肚子里的蛔蟲,打的什麼主意我一清二楚。
但我不準備反抗,并順著的計劃走。
我進屋后,立刻就把冒著裊裊煙霧的香爐端起,從窗口扔出,落到院中的荷花池里。
催的香被我解決了,之后坐等狂徒出現。
不多時門外傳來一聲悶哼,是替我守門的丫鬟被打暈,隨即有人鬼鬼祟祟地進屋。
我抱著花瓶立在門后,狂徒前腳進屋,下一刻后腦勺就被開瓢。
確認人只是昏厥過去后,我將滿地碎瓷理干凈,然后把他上的外掉。
zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;zwj;同時我將自己的服扯出凌的,將上的口脂一,順手往狂徒臉上一抹。
Advertisement
營造出我與人親接的模樣。
理一切之后,我就在屋中坐等捉小分隊出現。
你問我為什麼不跑?
因為原著中主被陷害后,無人相信的自證,又迎來了一波的劇高。
我沒啥別的好,就是喜歡被(^ω^)。
9
過了一會兒,始終不見我回到宴會上的柳薇,領著一眾夫人和千金來找我。
柳薇推門而見到屋中場景之后,尖聲大:「王妃嫂嫂,我表哥待你不薄,你為何要背叛表哥,與府中馬夫廝混在一起。」
然后讓幾個膀大腰圓的使嬤嬤捉住我,帶去給柳太妃置。
見到柳太妃后,一使嬤嬤朝我膝蓋踢了一腳,我當即跪了下去。
想來正在和各位大臣談政事的慕容炎,此刻也會因為這突如其來的一腳,痛到直接向大臣們下跪吧。
被我打暈的馬夫則被一盆冷水凍得一激靈,當即睜眼醒來,然后就看到太妃繃著沉的臉盯著他。
他環顧四周,見我被人按著跪在一旁,上凌。
馬夫記得明明自己一進屋就被打暈了,別的事他都不知曉。
他應該沒有作案功。
可眼下的場景,又實在像是捉捉雙的樣子。
他也就不管三七二十一了,直接按照柳小姐的吩咐行事。
「太妃饒命啊,都是王妃勾引小人的。
「小人年紀大了,又沒有娶上妻妾,膝下更是無一兒半。
「小人也想有個孩子,將來給自己養老送終啊。
「王妃主勾搭小人,小人想傳宗接代,可不就愿者上鉤了。
「還請太妃饒命啊,小的再也不敢了。」
柳太妃到底也是混過宮斗的,后宅腌臜手段,亦深諳其道。
是不喜歡我這個份低微的兒媳,可一旦坐實我人的事,那丟臉的是的親兒子,丟的是王府的臉面。
柳太妃先是在眾人不注意的時候,狠狠瞪了一眼柳薇。
隨即才詢問我:「此事涉及你的清譽,今日種種更像是有人心為你設的局,陷害于你。若你能拿出證據,證明你與這馬夫毫無關系,哀家定會為你做主。」
謝謝,但我一點都不想自證清白。
「臣妾百口莫辯。」
夫人千金們聞言,在一旁竊竊私語起來。
Advertisement
夫人甲:「什麼百口莫辯,我看分明就是證據確鑿,容不得辯解。」
夫人乙對自己閨道:「乖囡囡,咱別學王妃這浪行為,會被浸豬籠的。」
夫人丙替我辯解道:「兩位夫人還請慎言,今日這戲破綻百出,一看便知是有人故意陷害王妃。這幕后之人甚是心狠手辣,明知世間最是注重子清譽,這是著王妃去死啊。」
說罷,便意味深長地看了一眼柳薇。
千金 A 跟自己手帕蛐蛐:「早前聽聞王爺有喜歡的人,迫于圣上指婚不得不娶王妃。我估著,今日這一出就是太妃母子想除去王妃,為迎娶柳家做準備。」
千金 B 贊同地點頭。
除去幾個腦子不太好的,剩下的夫人千金都是宅斗贏家。
后宅爭寵的私手段層出不窮,今日這戲碼們不知看了多遍,是非曲直們也是了然于心。
們只是不明白,為何我被誣陷不據理力爭,而是一個「百口莫辯」就結束辯解。
不只們不懂,太妃也想不清楚。
「你都不辯一下,就百口莫辯,簡直愚不可及。」柳太妃怒拍桌椅,氣得直發抖。
質問我:「你如此行為與認罪有何不同,你將我兒面放在何,將王府臉面置于何地。
「哀家再問你一次,可有辯解?」
我一臉堅定,朝咧一笑:「臣妾百口莫辯。」
此時匆匆趕來的慕容炎人還未到,聲卻已至:「鄭琳瑯,誰準你百口莫辯的?」
「你知不知道,你這樣做是在害本王。還是你明知這一切,故意為之。」
「幸好本王早有準備,一早便派了暗衛整日跟著你。暗十一可在?」
一道黑影「咻」地出現在會審堂上:「屬下在。」
慕容炎:「你一直跟在王妃側,告訴眾人今日到底發生了什麼事。

